the great and the powerful
8/11/05 14:27Тема сегодняшнего поста - аналоги русских матюгов в английском. Не так давно
danfe поделился словечком "to outwit", что по значению очень близко к нашему "наебать". Сегодня я наткнулся ещё на один забавный глагол "to squirrel", что, как мне кажется, вполне можно перевести как "спИздеть".
Интересно то, что оба английских глагола вполне нормативные.
Может, ещё кто-нибудь что-нибудь знает? Share it!
Интересно то, что оба английских глагола вполне нормативные.
Может, ещё кто-нибудь что-нибудь знает? Share it!